Terminos lunfardos (jerga porteña-argentina) : A LA GURDA
A la gurdaSignifica Abundante, a lo grande.Estos lunfardólogos, no terminan en ponerse de acuerdo.Oscar Conde es autor del Diccionario Etimológico del lunfardo, por lo tanto resultaría la persona más confiable en cuanto al origen de la palabra y el dice "Del Español "gorda" por grande") Pero Chiappara define como "del francés "gourde"" y como no podía ser menos, Gobello si bien dice "Es el castellano "gorda"-por grande- con interferencia genovesa" A veces se pone pesado con su insistencia genovesa para todo.En definitiva en lo que todos se ponen de acuerdo es que "A la gurda" significa "A lo grande" y "Gurda" solo, lo mejor"Mayorengo a la gurda" Comisario que pega fuerte.Puede ser sinónimo "chipé""Gil a la gurda" es lo que solemos decir "flor de gil", el mas grande de los giles, un "gilastrún"Hace rato que te junoque sos un gil A LA GURDApretencioso cuando curdaengrupido y chalatán"Uno y uno" (T) de Lorenzo Traverso y Julio F. Pollero"Achacar a la gurda" es robar en grande. En el ejemplo siguiente el poeta dice "achacando cañotas a la gurda" que significa coimeando en grande!Meta pase, meta monte, siempre curda!En la runfla de ambiente vas primeroachacando cañotas A LA GURDAy alguien piensa en tu casa todavíaque tu pobre jovato el peluqueroquiso hacerte estudiar abogacía...Miguel Tabares "El cara lisa""Engrupir a la gurda" es engañar, pero no simplemente engañar, sino engañar en grado superlativo, bien engañado.Un musiú que le palmabacincuenta por la dormida,pobre mina de la vida,la engrupió bien A LA GURDAse le ablandó el de la zurday mansita y entregada,se piantó una madrugadacon el magnate fuleroque resultó un canfinfleroque de mishé laburaba.Juan Carlos Marambio Catán "Junin y Lavalle"Sabérselas todas, ser, pasar o dárselas por flor de canchero, es "Sabérselas a la gurda"Y vos, que la sabías A LA GURDAme querés trabucar con esta labiaque se te antoja convincente y sabiay yo la creo de lo más absurda.Guillermo Aleu (h) "El muchacho malogrado""Mina a la gurda" es "Flor de mina", una minonaRetacona deidá de mis amores,mina A LA GURDA, dueña de mi vida,no niegues a tu viejo los primoresde tu alma, ni las latas. mi querida.Anónimo "Chamuyando"Asimismo casarce una "flor de bronca" es "un estrilo a la gurda" Y tenemos dos poemas para ejemplificar este caso de sinonimia.El bacán de Ana la zurdaque también cayó a bailar,vieras... al verme dentrarcahó una bronca a la GURDAFlorencio Iriarte "Batifondi a la Villa de Roi"Cacé un estrilo A LA GURDAhace cosa de unos díasporque algunos me batíanque la mina se iva a alzar.Anónimo "Cacé un estrilo a la gurda"Así como dijimos que "flor de mina" era una "mina a la gurda", en el caso del poema de Antonio Caggiano "Amuro de arrabal", la mina resulta ser "flor de atorranta", una "atorranta a la gurda"Ya me duele la zabecaporque el trompa del bulínse piró con la Rebeca.La junaba por la zurdacuando yo la capturé,pero al potién la caléque era atorranta A LA GURDA.Se puede ser también "flor de reo" y así se lo zampa en la geta la mina a su garabo: (Basura, reo A LA GURDA"!Si caigo una sera en curda suena en fija la milongay me grita meta y ponga "!Basura, reo A LA GURDA!hasta que un día la zurda de tu coso que bien faja,v'a empezar a dar baraja y entonces vas a ligary al rato de te he de manyar envuelta en una mortaja."Cobrate y dame el vuelto" (Milonga) de Enrique Dizeo, música de Miguel Caló.No les cuento como terminó la guapeza del coso porque es de risa. Mejor lo dejo para otro ejemplo.Fuente:http://www.clubdetango.com.ar/lunfardeando/Terminos.htm
Actualizando blog... en 5 seg seras redireccionado a BlogESfera.com